进入微博
大渝网 > 大渝网新闻中心 > 娱乐频道 > 正文

重庆书刊交易市场开业 大渝网友享5折特惠书目

2010年12月21日14:04腾讯·大渝网我要评论(0)
字号:T|T
上一张 下一张
点击浏览下一张
安徒生童话·格林童话·一千零一夜·伊索寓言(超值白金版) 安徒生 29.8 华文出版社
点击浏览大图
点击浏览大图
点击浏览大图
点击浏览大图
点击浏览大图
点击浏览大图
下一组

《安徒生童话•格林童话•一千零一夜•伊索寓言(超值白金版)》

内容简介

《安徒生童话•格林童话•一千零一夜•伊索寓言(超值白金版)》是《安徒生童话》、《格林索话》、《一千零一夜》、《伊索寓言》4部世界经典名著的合集。这4部作品都是人类智慧和情感的完美结品,代表了世界文学史上童话、寓言和民间故事创作的最高成就。其传播之广,影响之大,在世界文学史上极为罕见。

《安徒生童话》是世界上最著名、最优秀的童话著作之一,其中的经典名篇《海的女儿》、《丑小鸭》等家喻户晓,妇孺皆知。安徒生是世界上最优秀的童话大师,被尊为“现代童话之父”,开启了童话创作的先河,为世界人民留下了一笔丰厚的精神财富。

《格林童话》是与《安徒生童话》齐名的世界著名童话,至今在世界各地有100多种语言的译本。《白雪公主》、《灰姑娘》、《小红帽》等经典故事家喻户晓,不少名篇还被选人教科书。

《一千零一夜》是阿拉伯文学的最高成鞔,完美地表现了劳动人民的意愿,流畅自如的语句,表现了东方民族美丽幻想所具有的伟大力量,是民间文学巨著中最壮丽的一鹰纪念碑。

《伊索寓苦》是世界上最古老、最伟人的寓言集,被誉为西方寓言的始祖,对人类文化,尤其是西方伦理道德、政治思想影响深远,堪称人类文明史上的一座丰碑。

《安徒生童话•格林童话•一千零一夜•伊索寓言(超值白金版)》译者均是国内享有盛誉的著名翻译家,译本质量一流,是各界公认的优秀译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。另外,文中配以和情节紧密相关的插罔,和文字形成了互补、相得益彰的最佳效果,为读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵提供了有益的帮助。 

编辑推荐

《安徒生童话•格林童话•一千零一夜•伊索寓言(超值白金版)》是世界上最伟大的童话、寓言和民间故事,人类有史以来最佳读物。

安徒生是世界上最优秀的童话大师,被尊“现代童话之父”,开启了童话创作的先河。《安徒生童话》是世界上最著名、最优秀的童话著作之一,100多年来被译成140多种语言在世界各国广泛流传,打动了一代代读者的心灵,成为世界文学史上一部不朽的童话名著。

格林兄弟是德国浪漫主义文学家中的佼佼者,也是世界知名的童话作家,他们编写的《格林童话》是与《安徒生童话》齐名的世界上最著名的两大童话之一,很好地保存和记录了德国民间文学,也使得童话这种文学体裁的地位大大提高。《格林童话》是世界上妇孺皆知的儿童文学作品,自问世以来,不断被译成其他文字,温暖着不同时代、不同国度的孩予的心灵,至今在世界各地已有100多种语言的译本。

《一千零一夜》是阿拉伯世界中一流的古典文学作品,在民间文学的巨著中,《一千零一夜》是最壮丽的一座纪念碑,是世界上最具生命力、最负盛名、拥有最多读者和影响最大的作品之一。《一千零个夜》对后世文学影响深远,成为薄伽丘(《十日谈》、乔叟《坎特伯雷故事集》、莎士比亚《终成眷属》、塞万提斯《堂吉诃德》、孟德斯鸠《波斯人信札》,以及凡尔纳的科幻小说等的创作源泉。

《伊索寓言》是世界上最古老、最伟大的寓言集,2000多年来保持着经久不衰的魅力,备受世界各国人民的喜爱,被誉为西方寓言的始祖。《伊索寓言》是西方语言文学的范本,对后世预言作家产生了深远的影响。整部作品处处闪耀着智慧的光芒,对人类文化,尤其是西方伦理道德、政治思想影响深远,堪称人类文明史上的一座丰碑。 

作者简介

石琴娥,北欧文学专家。1936年出生于上海。曾长期在中国驻瑞典和冰岛使馆工作。主编《北欧文学史》;译著有《埃达》、《萨迦》、《尼尔斯骑鹅旅行记》、《斯德哥尔摩人》等。曾获瑞典作家基金奖、2000~2001年度外国文学一等奖和第五届国家图书奖提名奖等。

杨武能,重庆人,德国文学翻译家、外国文化研究专家。1938年出生,1962年毕业于南京大学德语专业,1981年毕业于中国社会科学院研究生院,曾师从著名诗人、德语文学专家冯至先生。曾荣获德国总统颁发的“国家勋章奖”、“洪堡学术奖金”。长期致力于德语文学翻译工作,其重要译著有《浮士德》、《少年维特之烦恼》、《格林童话》等。

郅溥浩(《一千零一夜》主要译者),1939年8月生,四川成都人。1964年毕业丁北京大学东语系阿拉伯语专业。中国社会科学院外国文学研究所研究贝,中国阿拉伯文学研究会会长。出版有专著《神话与现实——〈一千零一夜〉论》,译著《阿拉伯文学史》、长篇小说《梅达格胡同》、故事集《一对殉情的恋人》等,主编《阿拉伯短篇小说选》,写作阿拉伯占代、近现代文学论文30余篇。为《中国大百科全书•外国文学卷》、《20世纪外国文学史》(共5卷)及《东方民间文学》(共3卷)撰稿。

王焕生,1939年生,中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国作家协会会员。主要著作有《古罗马文学史》、《古罗马文学批评史纲》等。主要译作(包括与他人合作)有《伊索寓占》、《希腊罗马散文选》、《古罗马戏剧选》、《荷马史诗》(《伊利亚特》和《奥德赛》)及普罗佩提乌斯的《哀歌集》等。其中《伊利亚特》(与罗念生合译)和《奥德赛》于1990年荣获第四届国家图书奖,《奥德赛》于2001年荣获第二届鲁迅文学奖翻译奖。 

[责任编辑:wyputao]
登录 (请登录发言,并遵守相关规定) 分享至: 腾讯微博