诺贝尔获奖作品改编 法国戏剧《雪》七月来渝

诺贝尔获奖作品改编 法国戏剧《雪》七月来渝

话剧《雪》根据诺贝尔文学奖获得者帕慕克同名小说改编。1992年的四天四夜里,一场大雪下得无休无止,爱情故事、恐怖谋杀案、历史纠葛及政治冲突,都浓缩到这个与世隔绝的小城镇中。整个小镇充满了压抑、愤怒、阴谋和暴力,这个话剧将会从多种角度带你解读人性。

诺贝尔获奖作品改编 法国戏剧《雪》七月来渝

原著作者:奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk, 1952- )

当代欧洲最杰出的小说家之一,享誉国际的土耳其文学巨擘。1952年6月7日,帕穆克生于伊斯坦布尔。1998年《我的名字叫红》出版,该作品获得2003年国际IMPAC都柏林文学奖,同时还赢得了法国文艺奖和意大利格林扎纳·卡佛文学奖。2006年,帕慕克获得诺贝尔文学奖,作品已经被译为40多种语言出版。西方文学评论家将他与普鲁斯特、托马斯·曼、卡尔维诺、博尔赫斯、安伯托·艾柯等相提并论,称他为当代欧洲最核心的三位文学家之一。

诺贝尔获奖作品改编 法国戏剧《雪》七月来渝

剧情介绍

《雪》是帕慕克的第7本小说。故事发生在1992年的,从帷幕拉开到闭合,仅仅四天四夜里。主人公卡,一个多愁善感的诗人,以记者的身份在土耳其偏远小镇卡尔斯城游逛。这里曾为奥斯曼帝国及沙皇俄国统治过,是多民族聚集地。现代与传统,政治与宗教……这些冲突把卡尔斯城的人们分为两极,整个小镇的氛围充满了压抑、愤怒、阴谋和暴力。诗人卡回归卡尔斯,试图寻找童年记忆,看到的却是一座被贫困、杀戮、愚蠢包围的“忧伤的城市”。卡来的时候开始下雪,“卡一直认为雪是纯洁的,它能遮盖住城市的肮脏、污秽和黑暗”,但来卡尔斯的第一天,他就改变了看法,“在这里,雪使人感到疲惫、厌烦和恐惧”。大雪导致交通中断,卡尔斯成了于世隔绝的孤岛。大雪封途,卡尔斯通往外部的一切交通都被割断。大雪下得无休无止,杀人的枪声响起在舞台上,卡尔斯陷入了军事政变的恐怖之中。爱情故事、恐怖谋杀案、历史纠葛及政治冲突,都浓缩到这个与世隔绝的小城镇中。

诺贝尔获奖作品改编 法国戏剧《雪》七月来渝

导演:布朗蒂娜·萨福特耶

法国斯特拉斯堡国家剧院的特邀艺术家。2017年2月,她将《雪》搬上戏剧舞台,在国际上引起关注与赞誉,多家媒体对其进行了报道,包括ARTE、TV5 Monde、BBC以及CNN的土耳其频道等。

根据诺贝尔文学奖获得者帕慕克同名小说改编

法国戏剧《雪》

演出地点:重庆大剧院

演出时间:7月18日 19:30

演出票价:40/100/180/280/480元

正文已结束,您可以按alt+4进行评论
相关专题: 重庆大剧院

热门推荐

看过本文的人还看了

[责任编辑:wycqswbj16]

热门搜索: