本报讯 (记者 许征)昨晚,知名的英国TNT剧团带来的莎翁名剧《哈姆雷特》在重庆南岸艺术中心剧院上演。TNT剧团在尊重莎翁原著的基础上,用了英式幽默来表现悲剧故事,逗乐了不少观众。此外,该剧不仅保留了莎翁时代的音乐,而且为营造不同的气氛,中国的铜锣、西方的吉他、吉普赛的手鼓也齐齐上阵。
|
英语对白还原诗歌魅力
真正原版的英国话剧《哈姆雷特》很少在中国舞台上出现。所以,昨晚的演出吸引了众多大学生及文艺爱好者。为了保证剧目的原汁原味,昨晚的演出全部采用英语对白,并在舞台一旁配上了中文字幕。一位大学生观众告诉记者,莎士比亚剧的魅力除了人文主题、文艺复兴的思想外,很重要的一点就是诗歌语言的魅力,很有音乐性和韵律感,所以听原版才特别有感觉。
7演员演绎20多个人物
演员们的表演延续了莎翁时代戏剧的传统,一人分饰多角,剧中7个演员只靠换衣服就驾驭了原著中20多个人物。哈姆雷特扮演者把脸的下半部分涂成了血红的颜色,加上他时而对情人欧菲莉亚抓狂大吼,时而语无伦次、激动狂躁的传神演出,将哈姆雷特极不稳定的内心状态刻画得入木三分。
[责任编辑:wykikizhang]
| 商城特价商品 | |||||||||
|
|||||||||
精彩推荐
今日
过往
热评
行业新闻
| 关于腾讯 | About Tencent | 服务条款 | 广告服务 | 腾讯招聘 | 腾讯公益 | 客服中心 | 网站导航 | |
| Copyright © 1998 - 2008 Tencent Inc. All Rights Reserved | ![]() |
| 腾讯公司 版权所有 | |