腾讯·大渝网

首页|新闻|社区|评论|文娱|图库|健康|教育|家电数码|儿童|大渝视界|吃喝玩乐|搜购星期五

滚动|房产|家居|时尚|旅游|财经|汽车|大渝人才|婚嫁|游戏|商城|商报|改革30年|家博会

您所在的位置: 腾讯首页 > 大渝网 > 中学生基础英语 > 正文

 

英语文化中的语言陷阱
http://cq.QQ.com  2008年01月23日15:57   论坛    评论0

1.You have matches

· 做紧窄女人 老公最爱
· 妇科疾病 7天解决
· 大渝网健身美容俱乐部
· 做个没有牙套的林无敌
· 孕妈妈快来5折产检
· 意外妊娠限价580

最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次, 我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:“You have matches?”我一楞,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉的说: “It's a joke.” 然后,我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。

事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需要帮忙。” (摘自《世界日报》)

2.Wearing two hats

同事朋友聚会,少不了相互介绍。先生在向我介绍他的同事 Larry 时,说他可是个大忙人: “He is wearing two hats.” 我说,你开什么玩笑,他根本就没戴帽子。

Larry 一直以笑作答,倒是先生察言观色,知道我不懂,便帮我找台阶下。

原来,先生是指Larry在医院某一部门担任要职,除此之外,还有自己的生意,就是说 Larry身兼两职,而不是真的戴了两顶帽子.

3.With a grain of salt

一天吃饭的时候,好友Allen 和他的中国籍太太坐在餐桌旁大谈最近流行的一种草药,说它能包治百病.Allen 说了一句:“I'd like to take it with a grain of salt”。他太太笑道:“你以为它是蔬菜啊,还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐。”

Allen 愣了一下,然后大笑不已,解释道“ Take something with a grain of salt."是“对某事有保留、持怀疑态度”的意思。

原来刚才Allen 是说他对这种草药的神奇疗效表示怀疑,而不是说要“放些盐再吃”。

4.You are in for a treat!

这天,同事们正在讨论为我和 Rhonda 开生日 party的事情,为了尊重寿星,大家让Rhonda 和我选择一家中意的餐厅。Rhonda建议去镇上一家叫做BBQ的美国餐厅。我从来没有去过那里,于是就问她那里有什么特色。Rhonda便开始滔滔不绝的介绍他们的招牌菜,听得我十指大动,直咽口水,Rhonda便笑着说: "You are in for a treat !" 我愣了一下,以为Rhonda要请我去那里吃饭,心里十分不好意思,试探着问过她之后,Rhonda 笑着解释说: "You are in for a treat means you'll like it !"

5.Skeleton in the closet

一天朋友谈及一则大爆“名人”家丑的八卦新闻,说那些家族中人以搬弄“skeleton in the closet”为乐事,难道这些名人家的壁橱中真的有骷髅?

他说的“skeleton in the closet”(英国人则习惯说成skeleton in the cupboard)现在的意义并没有那么可怕。不过据说当年这个习语产生的时候的确指那些有钱人家谋杀了一个人,把骸骨暗藏在壁橱中,不让外人知道,从此 skeleton in the closet 就成了那家人的秘密,后来这个短语用来指不可或不愿外扬的家丑,简称作family skeleton。例如: Many old families have a number of skeletons in their closets which they are loath to discuss(许多古老的家族中有很多秘密,他们不愿谈及这些话题。)

6.Skin off one's nose

Joe很热心公益,每周固定有一天去做义工。在他的影响下,我也参加了几次。有一次跟他提起如果能到附近的剧院做义工的话,也许会比较有趣。有一天他拿了一份报纸,上面就有剧院要找义工的消息,我打算下班后过去看看,可是不巧碰上那天身体不舒服,下了班躺在床上就不想动了. 第二天碰到Joe,问我有没有去,我把实情跟他解释。他听完后说: "No skin off my nose."

我不懂,只好怔怔地望着他,心想,他大概以为我是"叶公好龙"吧。

回家查了俚语词典,才知道skin off one's nose是与某人有关的意思。Joe是在说我去不去其实"不关他的事",他只是顺便问一下罢了。

注:no skin off sb.'s nose 也可说成 no skin off sb's teeth

7.Small beer

Small beer是“小啤酒”的意思吗?难道啤酒还分大小?其实,在英国small beer指的是口味比较淡啤酒,但是在美语中则是“少量啤酒”的意思。比如说夏天有客人来访,问他要喝些什么:Anything to drink?客人就可能回答说:“I'll have a small beer(给我一点儿啤酒。)”

比喻用法中说的small beer,指规模或者格局不大的事物。自以为了不起,不是小人物的人:He thinks no small beer of himself. Be small beer常用作与人比较的表现。

口语中常用small beer作形容词,因此开快餐店的朋友可以说:Ours is a small-beer fast-food joint beside McDonald. (摘自《联合早报》)

8.Speaking of the devil

几个同学聚到一起聊天,大家都到齐了,唯独不见Wayne。其中一个说"今天好象没见到Wayne",另一个接着说"他的女儿放暑假,东西要从宿舍里搬出来,他大概帮忙去了"。正说着,只见Wayne从外面走过来。Joe于是说"speaking of the devil"。几个人乐了起来。我心想Wayne 这个人平常挺老实的,为什么说他是devil呢?于是我悄悄地去问Joe。

原来"speaking of the devil"是一条成语,相当于中文的"说曹操,曹操到"。也就是刚说Wayne 不在,结果他就来了。我不禁惊诧于语言的共通性,因为曹操不是也有"奸雄"的称号吗?中英文在这一成语上有着这样惊人的异曲同工之处。

9.Stolen from ... dealer

高速公路上人车奔驰,朋友突然指着前方一部小轿车,说:"哇!这人好嚣张,贼车还敢挂上招牌!"

我顺着他的目光看过去,不禁哑然失笑,我说:"先生呀!人家车牌上写着'stolen from … Dealer',是指他这部从… Dealer那儿买来的车,价格低廉,便宜得像偷来得一样。"

这是一种美式幽默广告手法,吸引顾客去… Dealer那儿买车,不是贼车啦。

10.The Hong Kong dog

一次在一堂电脑课上,铃响后,系里的女秘书突然跑到教室来宣布:“Dr. Walker has a touch of the Hong Kong dog and will be here a little bit late.”

听完宣布后,我一脸正经的向坐在隔壁的美国朋友抱怨说:“Dr. Walker 怎么可以抚弄他的爱犬以至于来不及上课呢?”

老美听完后居然大笑着说:“真是太好笑了!The Hong Kong dog 并非指一种狗,而是指某人吃坏了肚子、拉肚子的意思。”这一解释让我尴尬得无地自容。

首页 ·英语 ·培训 ·出国 ·校园 ·图库 ·社区

[责任编辑:wymaryhe]

精彩推荐

今日

过往

热评

[重庆] 男子悬赏千元 网上人肉搜索“重庆许霆”
[重庆] 到阿联酋当秘书 月薪9000女生嫌远
[国内] 央视春晚透露“细节”语言性节目仍占30%
[国内] 9个月婴儿躺草中 被卡车碾过奇迹般活命
[国际] 花800万英镑查“幻影女杀手” 仍不知其貌
[国际] 索马里海盗成非洲新贵 开跑车住豪宅(图)
[文娱] 李嘉欣许晋亨今大婚 细数李美人感情史 
[文娱] 香港狗仔队为什么讨厌章子怡喜欢赵薇
[体育] 姚明22分13篮板力压魔兽 火箭取两连胜
7辆豪车总价超2000万 富公子南滨路聚会(图)
楼上派出所人员在办公 楼下小姐在开工(图)
23岁美女身家上亿:创业路上太辛苦我常哭
工商大学1美女坠楼身亡 曾寻求心理辅导(图)
网友惊睹死尸坐公交 《落叶归根》现实版(图)
AA制夫妻创爱情保鲜新法 37年从未吵过架(图)
城口县昨日下雪了 这是今年重庆第一场雪(图)
10月就业增速近年首降 金融危机对渝影响显现
小面成本减 江北一小面馆主动降价引热议(图)
组图:超女亮相日本杂志封面 横卧国旗惹争议
楼上派出所人员在办公 楼下小姐在开工(图)
小面成本减 江北一小面馆主动降价引热议(图)
包房公主为抢业务争吵 散打高手打瘫退役特警
工商大学1美女坠楼身亡 曾寻求心理辅导(图)
“板板钱”每日降110 50元给司机60元办保险
四川外语学院改名 冠西南好还是重庆好
重庆13%大学生曾有自杀念头 辅导员压力也大
快讯:四川外语学院将更名 欲冠用西南或重庆
网友意见留言板
关于腾讯 | About Tencent | 服务条款 | 广告服务 | 腾讯招聘 | 腾讯公益 | 客服中心 | 网站导航
Copyright © 1998 - 2008 Tencent Inc. All Rights Reserved
腾讯公司 版权所有